-
1 планшайба
face chuck, chuck машиностр., faceplate, face glass, base plate, circuit plate, face plate, ( токарно-карусельного станка) rotary table, table* * *планша́йба ж.
faceplate, chuck plate* * * -
2 кулачок планшайбы
-
3 кулачок планшайбы
Русско-английский политехнический словарь > кулачок планшайбы
-
4 кулачок планшайбы
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > кулачок планшайбы
-
5 планшайба
1) General subject: chuck, face-plate (токарного станка), table2) Engineering: chuck steak, chucker, circuit plate, dial plate (трикотажной машины), face chuck, face glass, face plate, faceplate, rotary table (токарно-карусельного станка)3) Railway term: disc chuck4) Automobile industry: revolving table5) Oil: tubing adaptor flange (тип подвески НКТ), tubing head adaptor6) Automation: base plate, carousel, chuck plate, circular plate, circular table (токарно-карусельного станка), draw-in gear, face, facing head, platen unit, platform, turntable7) Makarov: draw-in gear (токарного станка)8) Machine tools: independent chuck -
6 зажимной патрон
1) Engineering: chuck block, grip, grip socket (инструментальный), vice, workholder's body2) Railway term: face duck3) Automobile industry: face chuck4) Metallurgy: wire holder (волочильного стана)5) Oil: chuck (шпинделя бурового станка), rotation chuck, screw chuck (шпинделя бурового станка), sow, vise6) Mechanics: chuck assembly, grasping socket, gripping socket7) Drilling: collet8) Automation: chuck apparatus, chuck mechanism, chucking, chucking device, chucking fixture, chucking mechanism, chucking system (для заготовок), clamping chuck, grip chuck, gripping chuck, latch, latch mechanism, latching mechanism9) Makarov: chuck (для крепления инструмента) -
7 зажимный патрон
1) General subject: vice2) Engineering: chuck, chuck block, clamping chuck, damping chuck, face chuck, latch, vise3) Forestry: arbor (токарного станка)4) Makarov: collet chuck -
8 планшайба
carousel, face chuck, chuck, faceplate, draw-in gear, facing head, base plate, chuck plate, circular plate, face plate, platform, ( токарно-карусельного станка) circular table, rotary table, table, turntableРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > планшайба
-
9 кулачок
cam, ( свинцовая киянка) dummy, ( зажимного патрона) jaw, latch, clutch pin, tappet* * *кулачо́к м.
camкулачо́к нажима́ет на … — the cam bears against …кулачо́к осуществля́ет тре́буемый зако́н движе́ния ведо́мого звена́ — the cam imparts the desired motion to the driven memberкулачо́к поднима́ет кла́пан — the cam lifts the valveкулачо́к расцепля́ет защё́лку — the cam trips the latchзажи́мный кулачо́к ( патрона) — chuck jawкардио́идный кулачо́к — heart camкулачо́к планша́йбы — face-chuck jawпло́ский кулачо́к с нару́жным рабо́чим ко́нтуром — radial [plate, disk, peripheral] camпло́ский кулачо́к с торцевы́м рабо́чим ко́нтуром — face camкулачо́к прерыва́теля авто — breaker(-point) camкулачо́к ре́жущей це́пи горн. — pick boxкулачо́к с силовы́м замыка́нием па́ры — positive-motion camуправля́ющий кулачо́к — control camцилиндри́ческий кулачо́к — cylinder [barrel] camэксце́нтриковый кулачо́к — eccentric cam -
10 кулачок
м. camкулачок нажимает на … — the cam bears against …
-
11 направляющий кулачок
Русско-английский новый политехнический словарь > направляющий кулачок
-
12 кулачок планшайбы
1) Engineering: face-chuck jaw2) Automation: faceplate jaw -
13 поводковый патрон
1) Engineering: center chuck, centre chuck, driver chuck2) Automobile industry: driver3) Mechanic engineering: Driver plate4) Automation: carrier disk, carrier plate, catch plate, running center chuck, small face5) Makarov: cam -
14 поводковый патрон
center chuck, driver chuck, running center chuck, carrier disk, driver, carrier plate, catch plate, small face plateРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > поводковый патрон
-
15 прямо
1) General subject: ( as) clean as a whistle, aboveboard, antipodal, avowedly, baldly, bang, barely, before (smb.'s) face, blankly, bluntly, bolt upright, broadly, chuck steak, chucker, clean, directly, downright, due, endlong, endways, erect, fair, fair and square, flat, flat out, flat-out, flusher, forthright, foursquare, frankly, full, head on, in plain English, in so many words, live, on the level, on the square, on the straight, outright, outspokenly, plumb, plumb (smth.) (чем-л.), plump, point blank, point-blank, right, roundly, sheer, slap (to hit somebody slap in the eye - ударить кого-либо прямо в глаз), slick, smack, sock, souse, square, squarely, stark, starkly, straight, straight ahead, straight from the shoulder, straight out, straightforward, straightforwardly, straightly, straightway, up and down, up-and-down, upright, direct (to go direct to London - поехать прямо в Лондон), harshly, plumply2) Computers: right up3) Colloquial: just, plunk, spang, it's straight ahead4) Dialect: plat5) Sports: upright adv6) Latin: in-situ7) Engineering: straight forward8) Rare: uprightly9) General subject: upfront10) British English: smack-bang11) Railway term: end-on-end (надпись на оборудовании)12) Law: specifically14) Simple: evendown15) leg.N.P. explicitly (as distinguished from impliedly, by implication, and tacitly), expressly, immediately16) Makarov: as clean as a whistle, butt, chuck, clean as a whistle, cleanly, directly (о направлении), directly (открыто), end up, endwise, flush, head-on, plainly, sincerely17) Emotional: dead -
16 бросаться
1) тк. несов. (тв.; бросать друг в друга) throw (d) at each other; pelt one another (with)2) (сов. бро́ситься) (к, в вн., на вн.; быстро устремляться) throw oneself (on, upon); ( кидаться) rush (to)броса́ться кому́-л в объя́тия — throw oneself [fall ] into smb's arms
броса́ться на ше́ю кому́-л — 1) ( при радостной встрече) fall [throw oneself] on smb's neck; throw one's arms round smb's neck 2) обыкн. неодобр. ( в попытке завоевать чью-л любовь) hurl / fling / chuck oneself at smb
броса́ться в во́ду — plunge into the water
броса́ться вплавь — jump into the water and start swimming
броса́ться кому́-л на по́мощь — rush to smb's help / assistance
броса́ться бежа́ть — take to one's heels
броса́ться на коле́ни — fall on one's knees
броса́ться в ата́ку — advance / rush to the attack; ( о конном строе) charge
соба́ка бро́силась на него́ — the dog rushed / flew at him
броса́ться на еду́ разг. — fall on [pounce upon] the food
3) тк. несов. (тв.; разбрасываться, не беречь) throw away (d), toss up / away (d), hurl away (d), fling up / away (d)не броса́йся тако́й возмо́жностью! — don't throw / toss / hurl / fling away such a chance!
броса́ться деньга́ми — throw / fling / hurl one's money about
••броса́ться в глаза́ — be striking, strike one's eye, arrest one's attention; ( быть очевидным) be evident (to)
его́ бле́дность броса́лась в глаза́ — his pallor was striking
броса́ться кому́-л в глаза́ — strike smb; ( быть особенно заметным) stare smb in the face, arrest smb's attention; ( быть очевидным) be evident to smb
кровь бро́силась ему́ в лицо́ — the blood rushed to his face
-
17 выступать
•This causes drops of blood to ooze out at the knees.
II•The ends of the main valve project beyond the port face.
•One thread of the segment should show (or extend, or protrude) below the outer end of the nut.
* * *Выступать -- to protrude, to project, to extend, to show, to stand out (выдаваться, о предмете); to advocate, to argue for (в защиту, за); to argue against, be antagonistic to (против); to give a... (с докладом и т.п.)The test bar is mounted in a precision chuck at the axial center of the test bar such that one end protrudes.Выступать за-- The only manual setup operation required is adjusting how far the drill protrudes from the end of the drill holder. Выступать из-- Ease the free coupling end on to the main shaft which can be seen extending from the head unit hub.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выступать
-
18 замолчать
1) General subject: belt up, button up, caulk, clam, come off (oh, c), cushion, hush, hush up, hushaby, jump in the lake, palliate, say no more, smother, stop speaking, suppress, shut mouth, go silent3) Rude: shut (one's) face, shut ( one's) head, shut up5) Simple: pipe down6) American English: zip one's lip (амер. сленг)7) Makarov: cease talking, choke up, clam up, close mouth, come off, dry up, fall silent8) Taboo: ask me arse (употребляется в императиве), clamm -
19 плашка
2) Geology: chuck3) Biology: break-back trap4) Engineering: cutter, die, large face (широкая сторона кирпича), link (распределительной цепи трикотажной машины), screw die, screw tapping die, thread chaser5) Construction: die (для нарезания резьбы), die stock, threading die6) Automobile industry: chaser, cutting die, piece of wood, screw stock, screwing die8) Metallurgy: V-block, bolt die, bolt die (для накатки резьбы), tapping die9) Polygraphy: full tone, full tone area, solid, solid black, solid plate, spot10) TV: on-screen graphics11) Textile: link (цепи трикотажной машины), stud (распределительной цепи вязальной машины)12) Information technology: plate13) Oil: anvil (штангодержателя, трубного ключа, щёковой дробилки), cutter arm (фрезера), die (резьбонарезная, ключа, клиньев), ram (противовыбросового превентора), ram (запорный элемент противовыбросового превентора), ram (запорный элемент противовыбросового превентора), slip (для захвата бурильных труб)14) Textiles: chain block15) Advertising: solid area16) Drilling: jaw17) Sakhalin energy glossary: friction block (пакера), grip jaw, liner18) Automation: die head, die nut, die-head, thread-cutting die19) Sakhalin R: non-destructive examination20) Makarov: solid black (на чёрно-белом изображении), solid color, span trap -
20 торцевой ключ
1) Engineering: Allen key, box wrench, face wrench, Allen wrench, hex key, key wrench2) Construction: end wrench3) Automobile industry: box end wrench, box key, cap key, female spanner, female wrench, socket key, stillson wrench, torque wrench4) Oil: socket wrench5) Oilfield: chuck wrench6) General subject: box spanner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chuck Versus the Ex — Chuck episode Episode no. Season 2 Episode 6 Directed by Jay Chandrasekhar … Wikipedia
Chuck Versus the Living Dead — Chuck episode Episode no. Season 3 Episode 17 Directed by Jay Chandrasekhar … Wikipedia
Chuck Versus the Wedding Planner — Chuck episode … Wikipedia
Chuck Versus the Angel de la Muerte — Chuck episode Episode no. Season 3 … Wikipedia
Chuck Pratt — in the early 1960s Personal information Nationality American Born March 5, 1939(1939 03 05) … Wikipedia
Chuck Liddell — Born Charles David Liddell December 17, 1969 (1969 12 17) (age 41) Santa Barbara, California, United States Other names The Iceman … Wikipedia
Chuck Wepner — Statistics Real name Charles Wepner Nickname(s) The Bayonne Brawler a.k.a The Bayonne Bleeder Rated at Heavyweight Nationality … Wikipedia
Chuck Palumbo — Ring name(s) Chuck Palumbo[1] The Dude Jungle Jim Billed height … Wikipedia
Chuck Liddell vs. Tito Ortiz — Chuck The Iceman Liddell vs. The Huntington Beach Bad Boy Tito Ortiz is a duo of mixed martial arts fights with both fights taking place under Ultimate Fighting Championship in the United States. Both fights have ended in a knockout in the UFC… … Wikipedia
Chuck Taylor (wrestler) — Chuck Taylor Taylor at a Chikara show in May 2009 Ring name(s) Chuck Taylor Billed height 6 ft 1 in (1.85 m) … Wikipedia
Chuck (season 4) — Chuck Season 4 DVD box set Country of origin United States … Wikipedia